Saturday, May 10, 2014

Διερμηνεία σε... συριζέικα ελληνικά

Ο πρόεδρος Τσίπρας, αν και υποψήφιος για την προεδρία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, δεν πήγε στο Μάαστριχτ. Αντί να πάρει μέρος στο ντιμπέιτ με τους άλλους τέσσερις συνυποψηφίους του -τον Μάρτιν Σουλτς, τον Ζαν-Κλοντ Γιουνκέρ, τον Γκυ Φερχόφσταντ, την Σκα Κέλλερ-, εκείνος προτίμησε να μιλήσει σε εκδήλωση του Κομμουνιστικού Κόμματος Βοημίας-Μοραβίας, στην Πράγα. Πολύ συγκινητικό. Ο πρόεδρος Τσίπρας, δηλαδή, επέλεξε να βρεθεί με τους νεο- κομμουνιστές νοσταλγούς του ολοκληρωτικού παρελθόντος. Τον καταλαβαίνω. Εκεί με τους σταλινικούς νιώθει άνετα και οικεία ο πρόεδρος. Εκεί πήγε.
«Δυστυχώς, ο Αλέξης Τσίπρας υποψήφιος της Ευρωπαϊκής Αριστεράς αρνήθηκε την πρόσκλησή μας» («Unfortunately, Alexis Tsipras candidate of the European Left has declined our invitation»). Έτσι ακριβώς είπε ο δημοσιογράφος του Euronews Κρις Μπερνς, ο ένας από τους δύο συντονιστές του ντιμπέιτ, μόλις πριν αρχίσουν οι ερωτήσεις. Έτσι άκουσαν οι παρόντες στην αίθουσα. Έτσι και τα εκατομμύρια θεατών που παρακολούθησαν το ντιμπέιτ στο Euronews. Οσοι όμως το παρακολούθησαν στο Διαδίκτυο με διερμηνεία στα ελληνικά, κάτι άλλο, μα τελείως άλλο άκουσαν:
«Δυστυχώς, ο Αλέξης Τσίπρας υποψήφιος της Ευρωπαϊκής Αριστεράς δεν μπορεί να είναι απόψε μαζί μας λόγω ανειλημμένων υποχρεώσεων».

4 comments:

  1. Το άρθρο το διάβασα στο av. Έτσι από περιέργεια, σε ποιό blog οδηγεί το link, που δε μ΄αφήνει να μπω;

    ReplyDelete
    Replies
    1. http://www.athensvoice.gr/article/city-news-voices/%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%B7/%CE%B4%CE%B9%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1-%CF%83%CE%B5-%CF%83%CF%85%CF%81%CE%B9%CE%B6%CE%AD%CE%B9%CE%BA%CE%B1-%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC-0

      Delete
    2. This comment has been removed by the author.

      Delete
    3. δοκίμασε πάλι. Το διόρθωσα

      Delete